Home
Таиланд для русских. Легка ли жизнь наших соотечественников в тропическом раю? История одного эмигранта

Таиланд для русских. Легка ли жизнь наших соотечественников в тропическом раю? История одного эмигранта

                                                                      Материал выпущен при участии специалистов московского бюро переводов «Прима Виста» www.primavista.ru

Многие люди в современной России задумывались о переезде. Одни рассматривают соседние города, другие подумывают даже о смене страны. Если говорить о переезде за границу, то следует тщательно подходить к выбору государства, в котором вы планируете жить.

Таиланд, бесспорно привлекает множество туристов. Это тропический рай с особым микроклиматом и уникальной культурой. Бескрайнее море, зеленые раскидистые пальмы и бесконечные песчаные пляжи – мечта многих отдыхающих.

Однако решиться переехать туда может не каждый. Попробуем разобраться почему. Возможно, тем, кто находится сейчас в ситуации выбора, наше интервью поможет найти ответы на некоторые вопросы.

Сегодня о своей жизни в Таиланде нам расскажет бывший инженер, а нынешний фрилансер – Николай. Он родом из России. Повидал много стран и сейчас «осел» в Тае.

  • Николай, у русских Таиланд ассоциируется не только с роскошными природными условиями, но и с бедностью, частыми наводнениями, а также шокирующим (для нас) отношением к интимной жизни, мы говорим про развитость проституции и шоу «леди-боев».

Скажу честно, что изначально не планировал переезд именно в эту страну. Однако судьба решила иначе. В 2010 году на последнем месте работы произошел конфликт с коллегами, что подтолкнуло меня к публикации резюме с пометкой «готов к переезду в другой город».

Со временем про эту тонкость своего резюме я даже подзабыл. А через пару недель раздается телефонный звонок с предложением работать в Бангкоке.

Я даже не сразу сообразил, что речь идет о городе. Точнее я вообще сперва этого и не понял. А в ходе разговора задал довольно глупый вопрос: «А где расположен этот торговый центр. Не слышал о таком, это новый ТЦ?». На что (очевидно с улыбкой) на том конце провода мне ответили: «Молодой человек, Бангкок – это не новый торговый центр, это столица Таиланда». Сейчас вспоминаю этот первый диалог и становится смешно. Не понимаю, как вообще меня взяли на работу после такого. (смеется)

И вот я в Таиланде. Солнечно и мне очень жарко. Обустроился по быту и уже поднимаюсь в офис на свое рабочее место. Мне была предложена, а мною принята, должность инженера в одной из российских компаний, один из офисов которой расположен в столице Тая.

Огромным преимуществом оказалось то, что большую часть коллектива компании составляют русские. И тут мне очень повезло, так как это позволило избежать нехватки общения.

Также я довольно активно общался с местными. Беседы с тайцами не сразу складывались легко из-за языкового барьера, но я не сдавался и это помогло мне лучше освоить язык, а затем расширять свой словарный запас. Первое время я мог только переводить с английского, а затем неплохо начал понимать тайский.

  • Сложно ли было привыкнуть к новой жизни?

Втягивание в местную жизнь проходило постепенно. Поначалу в каких-то моментах было не легко, но я привык к путешествиям, переездам и смене окружения. Поэтому не могу сказать, что испытывал сильный дискомфорт.

  • И как дальше складывалась ваша судьба?

Спустя 4 года, встал вопрос о смене работы. И тут я поймал себя на мысли, что уже совсем привык к этой стране. Теперь я не могу устоять перед вкуснейшими местными блюдами, меня восторгает шикарный климат и уникальные впечатляющие природные достопримечательности. На самом деле, их в Таиланде предостаточно.

Именно поэтому решение остаться здесь не заставило себя долго ждать. Зато в корне сменил сферу деятельности. И вот с того времени, можно сказать, что я стал той картинкой роскошной жизни фрилансера. Море, солнце, песчаный пляж и я на фоне всего этого с бокалом экзотического коктейля, украшенного фруктами. Безусловно, это мечта многих.

  • И у вас, действительно, сейчас такая жизнь?

Во многом, да.

  • Что принципиально изменилось со сменой деятельности?

Первое – я перестал быть «офисным клерком», строго с утра до вечера, отсиживающим свой рабочий день в душном кабинете. Теперь я «живу в раю» и при этом у меня достаточно времени наслаждаться им в полной мере.

  • А чем вы сейчас занимаетесь, в плане профессиональной деятельности?

Я стал фотографом. Занимаюсь фотосъемкой, иллюстрацией и дизайном. Также в настоящее время неплохо владею языками, что позволяет мне подрабатывать порой переводчиком для туристов и бизнесменов.

  • В чем вы видите преимущества нового вида своей деятельности?

Милая девушка, моя деятельность и есть одно сплошное преимущество. Я не прикован к месту. Ежедневно любуюсь раскидистыми пальмами, яркими птицами, экстравагантными людьми. Наслаждаюсь шумом океанского бриза и чистейшим ароматом морской воды.

Более того, я могу запечатлеть навсегда любой миг, который меня удивил, вдохновил или заинтересовал. Могу оставить снимок у себя и любоваться им бесконечно, или же продать заинтересовавшимся туристам.

Переводческая деятельность позволяет мне компенсировать нехватку общения, бывать в деловой среде. И при этом не обременяет меня постоянными обязательствами каждое утро идти в рабочий кабинет.

  • А как насчет весьма шокирующих мифов о Таиланде? Есть в них правда, вымысел?

Не знаю точно, что именно вы имеете в виду, могу только предполагать. И тут тогда, я бы сказал, что большинство из них вымысел. Те, кто на самом деле были или жили в этой стране подтвердят, что Тай – это очень радушное и гостеприимное государство. Здесь тебе все улыбаются и всячески стремятся угодить.

Например, я вот сравниваю с Россией по уровню преступности, здесь он в разы ниже. При том, что обеспеченных людей здесь гораздо меньше, чем в РФ.

  • А, если говорить о природных катаклизмах?

Наводнения, действительно, происходят. Но это случается довольно редко. Ну и не топит же всю страну сразу. Как правило, бедствие происходит локально. От наводнений, чаще всего, страдает западная часть государства.

Тропические ливни. Да, они есть. Однако в наших головах их мощь значительно преувеличена. Дождь не льет здесь стеной, без остановки на протяжении нескольких дней. Действительно, сильные и затяжные ливни бывают. И попав под такой дождь, вы в считанные минуты вымокаете до нитки. А разве в России совсем не бывает сильных дождей, под которыми простояв некоторое время промокаешь насквозь? К тому же в Таиланде на этот счет большое преимущество – здесь буквально через некоторое время выглядывает яркое солнце, которое также быстро высушивает все вокруг.

  • Я слышала, что Таиланд славится распущенностью и экстравагантностью в сексуальном плане: проституция, трансвеститы. Разве это миф? Они опасны для приезжих русских?

Леди-бои, в самом деле, здесь встречаются, причем в немалом количестве. Но все не столь опасно и вульгарно, как вы себе это представляете. Безусловно, первое время испытываешь некий шок, для нас это ново, необычно и удивительно. Поначалу и меня это отталкивало, однако сейчас я уже более равнодушен к подобному. Они совершенно не опасны для окружающих. Никто из них не станет к вам цепляться, навязывать свое общество без вашего желания, и уж тем более никогда не нападет на вас. Сейчас у меня есть несколько приятелей из этой категории. Нормальные ребята. С ними довольно интересно вести беседу. Они с легкостью говорят, как на мужские темы, так и на женские. В общем, сперва необычно, потом привыкаешь.

Что касается «ночных бабочек», их, действительно, здесь о-о-очень много. Однако, они собраны крайне локализовано. В основном встречаются в популярных туристических местах. Собственно, отсюда и такое впечатление у отдыхающих о Тае.

Сами проследите логику, туристы для проституток и трансвеститов – это их заработок. Вполне естественно, что основное место дислокации последних будет там, где наиболее большие скопления первых. Именно поэтому отдыхающие и видят так часто именно эти пестроты тайского общества. Отсюда и впечатление о стране в целом.

Однако стоит отъехать буквально 3-5 километров от Паттайи, как ни останется и следа от распутных женщин или переодетых мужчин.

  • Мне все равно сложно понять, как можно решиться уехать жить в другую страну. Вы довольно отважный, не каждый так сможет.

На этот вопрос, думаю, будет уместно процитировать Бунина: «Человека делают счастливым 3 вещи: любовь, интересное дело и возможность путешествовать».

Про себя могу отметить, что я одержим духом приключений и познания нового. Отсюда и моя страсть к путешествиям. Мне нравится открывать для себя новые миры и страны, узнавать об их особенностях и достопримечательностях. Я хочу узнавать все это не от кого-то и не через картинки в интернете, а создавать собственное впечатление и мнение относительно того или иного государства, его менталитете, традициях, культуре и наследии.

  • Повлияло ли как-то ваше детство на дальнейшую судьбу? Я к тому, что были ли вы с малых лет предрасположены к путешествиям и жизни в другой стране? Может быть родители много переезжали или просто ездили отдыхать в разные страны, и вас брали с собой.

Началось все с того, что я, родившись в России, рос в Германии. По воле судьбы я довольно часто оказывался в других странах. Порой даже сам не планируя этого.

  • И где именно вы побывали?

Сейчас мне 32 года. К своему возрасту я побывал во Франции, Бельгии, Германии, Польше, Люксембурге, Казахстане, Лаосе, Камбодже и теперь вот в Таиланде.

Ах, да, еще забыл про Китай. Не знаю, можно ли считать это визитом в страну. Я совершал пересадку в Пекине, это заняло 12 часов. Слишком тщательно познакомиться с особенностями государства мне за это время не удалось, но кое-какие выводы я все-таки сделать сумел.

  • Можете рассказать про то, что необычного произошло с вами в Таиланде?

На самом деле есть одна очень запомнившаяся мне история. Рассказывать подробности не стану. Только вкратце. В самом начале, я не совсем был готов к встрече с трансвеститами. Точнее я далеко не сразу научился отличать их от настоящих девушек.

И первое мое знакомство с местной девушкой сыграло, так сказать, злую шутку. Безусловно, ничего такого не произошло. Я просто слышал, что трансов выдает кадык, ну и ориентировался на эту информацию. Отмел сразу пару первых вариантов знакомства, а вот с одним оплошал и попытался познакомиться с девушкой, которая на самом деле оказалась юношей. На тот момент случай меня впечатлил.

Я тогда не знал, что современные трансвеститы делают довольно популярную операцию по удалению кадыка. Пара сотен долларов и вот они по внешнему виду еще больше приближаются к образу настоящей девушки.

Но со временем я научился замечать и другие признаки, которые выдают леди-боев. Поэтому сейчас я их довольно легко отличаю.

  • Вы ранее говорили про любовь к тайским блюдам, а я большая любительница сладостей, что можете посоветовать там попробовать?

В таком случае, рекомендую попробовать вам Као Лам. Это довольно необычный местный десерт. В составе рис, запеченный с коксовым молоком прямо внутри бамбука. В результате получается очень вкусное лакомство. При этом еще и очень полезное.

Николай, благодарю вас за интервью. Возможно, ваша история и ваш опыт помогут кому-то из читателей. Удачи и успехов вам во всех начинаниях.

Спасибо, взаимно.